turan01 (turan01) wrote,
turan01
turan01

Всё не так! (((

«Лолита» и ее оригинал

Что не так с главным романом Владимира Набокова

00:04, 18 августа 2018  https://lenta.ru/articles/2018/08/18/nabokov/
(...)                                                   
Максим Немцов Ну, для меня это вопрос скорее общетеоретического свойства, потому что Набокова я не очень люблю и сам бы переводить его, наверное, не стал. Хотя оригинальная «Лолита» мне нравилась когда-то — этим своим бесстрашием подрывника и террориста в языке. И, конечно, жаль, что автор потом своим переводом ее в значительной степени испортил — вернее, написал совсем другую книгу, гораздо более вялую и рыхлую — надо полагать, рассчитанную на русский менталитет. Поэтому я бы решил, что да — из принципиальных соображений «Лолиту» заново перевести нужно уже давно. Как это сделать возможным и кто бы за это взялся — я не знаю, конечно.
При этом перевод, конечно, должен стать таким же возмутительным, каким был и сам роман по выходе. Для чистоты эксперимента. Мне кажется, если бы это состоялось сейчас, добиться желаемого эффекта было бы очень просто: наше нынешнее ханжеское общество обновленную «Лолиту», вернувшуюся к своим корням, разумеется, не вынесет.(...)                       ==================================                                                                 
Конечно, наше нормальное общество  не вынесет гимна педофилии, равно как и гомосексуализму, геронтофилии, зоофилии и пр. извращенческим играм разума. Тьфу на вас, тонкочувствующие  интилихентные твари! (((
Tags: Россия, брехня, дегенераты, дрочеры, креаклы, культура и искусство, общечеловеки, уроды
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments